annablaze: (Pff!)
Благодаря [livejournal.com profile] petro_gulak у меня теперь есть чем заняться на несколько дней :)
Великолепный funnytranslator.com/
Кладешь туда, например, простую фразу  "Курение опасно для здоровья!"
А на выходе всего  через 29 переводов получаешь "Ура!"
Через 30 -- "О ханжа!"
А через 40 - коротко и ясно - "Лицемеры!"

Ну или, предположим, так:

Original text:
"В лесу родилась елочка, в лесу она росла" ...
10 translations later we get:
"Он родился в доме в лесу в Бретани, родился и вырос в дерево".

annablaze: (Викинг)
Сумерки. Затменье. Беллы голос нервный. Позднее катанье.
На переднем оборотне едет Эдвард Каллен в розовом кафтане.
Серая зверюга с грустными глазами, с челкою седою,
С бляхой «Верный Джейкоб», движется угрюмо, как перед войною.
Вслед за бледным Эдвардом едет его Белла, как всегда, сердита,
Кровию залита, шрамами покрыта, только не убита,
Следом - доктор Карлайль, Каллены и Хэйлы, мрачные Вольтури.
Все они гламурны, все они готичны, все мертвы в натуре.

(ц) [livejournal.com profile] angels_chinese.
http://angels-chinese.livejournal.com/1321465.html

в общем, срочно вспомнить, как это играется, и играть, и петь, и плясать
annablaze: (колбаска)
...а ему боги дали спасательный жилет.

После чего няня узнала его по хребту на ноге...


Или, в другой версии:

Одиссей ушёл в тень, но ногу не спрятал — и нянька её узнала.

Это вот такие чудеса с экзамена по античной литературе на 1-м курсе журфака
http://quod-sciam.livejournal.com/316921.html
Там очень много хорошего.

Ну и еще несколько, чтобы уж наверняка:


Трагедия "Прометей приколотый".
К Прометею прилетает Ио в виде коровы.
Описание пастушечьей жизни, или бухалики.
Гесиод наставляет своему брату добродетели.
В ту ночь Одиссей и Диомед отправились проведать троянцев.
План Агамемнона почти удался, но тут боги подложили ему лань.
Агамемнон понимает, что если всё войско хочет Ифигению, её проще сразу убить.
Корабли стоят в Авлиде, а все греки хотят, чтобы уже скорее была "Илиада"


Ну и прочий некий неразличимый синкретинизм (ц там же)

Спасибо за ссылку [livejournal.com profile] odalizka, это просто совсем и окончательно смешно.
annablaze: (Макгрегор)
Теперь маленькие субъекты (тм) жалуются, что у них истерика из-за моих визитов в их дневнички. У них от этого тяжелый когнитивный диссонанс :( Они теперь думают, что я их не люблю и люблю одновременно.
А ведь если б не забыла забанить кое-кого превентивно, так бы и не узнала!
Теперь придется заглядывать к ним в гости почаще, а то бан все-таки очень серьезно препятствует обратной связи от подопытных маленьких субъектов. Либо у них выработается иммунитет, либо... но не будем о грустном, они нам нужны живыми!

Да, чтоб не забыть: мне теперь приписывают дивное выражение "Енохийская Визионерская Магия"! Ни в жизнь бы не додумалась до такого изящного оборота, а поди ж ты - и такое бывает!
Ну, поживем - увидим, на что я еще способна ;)
annablaze: (Бобр-Мелин)
По случаю близящегося НГ проведу небольшой обзор претензий к моей деятельности, которые успели накопиться за год у некоторых маленьких субъектов ( (ц) Пратчетт), далее МС. Это будет гораздо веселее и быстрее, чем всяческие перечисления на тему как я провел лето чего я наделал за год.
Итак, несколько версий, при помощи которых МС пытаются объяснить себе и окружающим, за что они меня так не любят.

Версия №1: я гребу неэпические деньги лопатой за свои переводы эзотерической литературы (тм).
Да, действительно, в тех случаях, когда перевод эзотерической литературы (тм)вообще хоть как-то оплачивается, за час работы я получаю в среднем аж по СОТНЕ рублей, а уж ЗА ДЕНЬ!

Версия №2, чудесным образом уживающаяся в мозгах бедных крошек с версией №1 и потрясающая воображение своей логикой: я живу в Москве, а значит, могу себе позволить заниматься такой низкооплачиваемой, непрестижной и несерьезной работой, как перевод эзотерической литературы (тм).
Разумеется, и то, и другое характеризует меня с самой плохой стороны. И одно непосредственным образом вытекает из другого.

Версия №3, возникшая, очевидно, в силу смутного ощущения, что предыдущая гипотеза не вполне объясняет происходящее: мои издатели заставляют меня переводить эзотерическую литературу (тм).
Да, по доброй воле переводить эзотерическую литературу (тм) не согласился бы никто, никогда и ни за какие деньги ! Меня принуждают к этому шантажом, угрозами физической расправы и самым сильным колдунством. Мне же, в свою очередь, приходится применять аналогичные меры к издателям, потому что публиковать эзотерическую литературу (тм) по доброй воле тоже никто не желает :(

Версия №4: я рекламирую и хвалю все книги, выпущенные моими друзьями - переводчиками и авторами. За это они рекламируют и хвалят все книги, выходящие в моих переводах.
Все устроено несколько проще. В действительности все хвалебные отзывы о книгах, выходящих в моих переводах, принадлежат моим виртуалам, а все якобы чужие книги, которые я рекламирую и хвалю (кстати, где они?), написаны или переведены мною под разными псевдонимами. Так гораздо надежнее, потому что ведь никому верить нельзя.

Версия №5: у меня плохой стиль.
У этой версии существует вариант: я незнакома с наукой перевода.
Увы, нечем крыть. Правда, приблизительно двое из приблизительно трех МС, придерживающихся этой версии, моих переводов не читали из принципа, но это ни в коей мере не может служить мне оправданием. Мне очень стыдно, тем более что подобные отзывы исходят от компетентных и знающих людей. Один из них высоко ценит Евгения Колесова и переводчика (не помню, как его зовут) "Древа Жизни" Регарди; другой, как ни противно было ему заглядывать в мои переводы, сумел все же отыскать в них одно выражение, которое наглядно свидетельствует о моей некомпетентности и привести которое здесь я стесняюсь, но если кто-то очень заинтересуется, в комментариях могу сообщить; третий считает себя переводчиком Кроули, несмотря на то, что, по собственному признанию, плохо понимает "допотопный язык" оригинала. У вышеназванного третьего я также ворую переводы и печатаю их под своим именем, предварительно исказив до полной неузнаваемости его изысканный слог. Разумеется, все сторонники версии №5 - практикующие маги, что влечет за собой...

Версию №6 с вариантами: (я не практикую вообще/я практикую не то/ не так/не в той компании) ERGO я не имею права переводить эзотерическую литературу(тм).
Внимание, сеанс черной магии с разоблачением. Интересно, кто-нибудь из тех, кто имел сомнительное удовольствие встречать меня лично, уже догадался, что полное отсутствие практики не мешает мне предаваться извращенным практикам в компании практикующих нечто такое, о чем вы и не догадываетесь? А вот твоя панама!
Это, я считаю, правильное и своевременное разоблачение, потому что, как справедливо заметил сегодня глубокоуважаемый Башорг, "таинственности должно быть в меру, иначе вместо девушки-загадки получится баба-ребус".
Что касается логической связки между первой и второй частями версии №6, то она заставляет меня задуматься о многом... Кстати, а как вам кажется, имеет ли мужчина право быть швейцарским гинекологом? Хотите поговорить об этом?

Ну и, для круглого счета...
Версия №7, имеющая ко мне, правда, лишь косвенное отношение. Вместо того, чтобы издать всю эзотерическую литературу (тм) в одном томе и раздать его бесплатно всем желающим, несознательные издатели, с которыми я работаю, из корыстных соображений делят ее на отдельные книги.
Позволю себе робко заметить, что это не совсем верно. По крайней мере,
довольно значительная часть эзотерической литературы (тм) все же была более полутора лет назад собрана в один том. Однако он до сих пор ждет своего типографа, а между тем "издатели, с которыми я работаю" вернулись до лучших времен к испытанным дедовским методам и вновь публикуют эзотерическую литературу (тм) порциями, физически помещающимися в печатный станок.
Но все эти жалкие оправдания, разумеется, меркнут перед тем вопиющим фактом, что свою так называемую продукцию они по-прежнему продают за деньги!

На самом деле негусто, но наверняка я что-нибудь по рассеяности упустила. И всегда остается вероятность, что в наступающем году наши маленькие субъекты напомнят о моих упущениях в своих дневничках, а также порадуют нас новыми занимательными трюками, прыжками и ужимками.
annablaze: (Викинг)
Купила сегодня шоколадное яйцо из серии для детей под названием "Бравые солдатики".
Уже хорошо, но дальше - лучше.
Внутри оказался сгорбленный мужичок с тремя копьями и щитом, на пьедестальчике
и подпись на егойном пьедестальчике:
Read more... )
в инструкции к нему, правда, сказано, что он - "метатель дротиков Бренн", но кто ж после этого поверит инструкции?
Думаю, наверное, порадуются те, кто слушал мою сегодняшнюю лекцию ;)
Что касается героя, производимого посредством Героегенератора, извините мой клатчский, то у меня вот он какой... розовый и с вилкой:
Read more... )
Немаловажно, что он смотрит на мир сквозь розовые очки с черной меткой.
Кстати, кто спрашивал про Пуделя Смерти, так вот он какой:
http://community.livejournal.com/ru_nichtlustig/159108.html#cutid1
annablaze: (Макгрегор)
Многие уже видели, но тем, кто не видел, - это надо видеть.
Святой Патрик торжествует победу над Ктулху.



Латинская надпись гласит: "Вот Святой Патрик, победивший ужасное чудовище Ктулху к вящей славе Господней".

UPD

(с) [livejournal.com profile] princess_dragon
Оригинал рисунка, как сообщают, висит в московском пабе "Белфаст".

annablaze: (Викинг)
Словарь рифм:

http://www.vsemusic.ru/literature/dictionary/rifma.php

Рекомендую попробовать рифмы к слову "отец": особо хороши
Read more... )

впрочем, и остальные тоже прекрасны!

И актуальная приписка внизу:

Мы с удовольствием опубликуем Ваше творчество в разделе Стихи и Песни.
Особенно интересно будет, если вы опишите события, приведшие к его появлению.
annablaze: (Бобр-Мелин)
4.Бытовой роман
Альберт ел.
Альберт пил.
Альберт спал.

6. Роман ужасов
Альберт умер.
Альберт ел.

9. Детективный роман
Альберт набил.
Альберт раскурил.
Альберт догадался.

15. Философский роман
Альберт мыслил.
Альберт - кто?

ПОЛНОСТЬЮ там
http://norwen-elelante.livejournal.com/27775.html

Спасибо за ссылку [livejournal.com profile] la_prime :-))
annablaze: (Default)
http://pishusebe.livejournal.com/96685.html

Только в пределах моей головы состав действующих лиц вариабелен, ну и христиан на совещания давно перестали пускать за профнепригодностью ;)
annablaze: (пудель)
Вот

http://www.dailymotion.com/nettouch/video/x2aj1j_a-gentlemens-duel_shortfilms

Смотреть до конца, финальные титры тоже
annablaze: (выдренок)
Что уж греха таить. Пусть все знают, кто до сих пор не знал :)




annablaze: (mymla)
Из отчета об опытах по применению антиоксидантов:
"Мыши не только жили дольше, но и многие из них умирали гораздо позже".
Во как...
annablaze: (mymla)
Зверь Жеводанский
(... из записок аристократа XVIII века...)
Представляете, господа, поехал я на охоту в Овернь и встретил в лесу прекрасную пастушку, искавшую пропавшую овечку. И только мы с пастушкой уединились на полянке, как вдруг из леса выскакивает огромное лохматое и когтистое чудовище, да как заревет на весь лес: "БАНЖЮР!!!..."

Спасибо [livejournal.com profile] maev_floin :)
annablaze: (хорек)
Как Винни-Пуха переводили компьютерным переводчиком Stylus:

«Pooh всегда любил немного кое-что в одиннадцать часов утром, и он был очень доволен видеть Кролика»

«Хорошо, я был уверен. Вы знаете, как это находится в Лесу. Может иметь любого, входя в дом. Каждый должен быть осторожен. Что относительно полного рта кое-чего?»

До наконец, жужжа к себе довольно липким голосом, он вставал, колебал Кролика любовно лапой, и сказал, что он должен продолжить.

«Тогда Вы читали бы Книгу Поддержки, типа поможет и успокаивать Втиснутого Медведя в Большой Плотности?»

«О, Медведь!», — сказал Кристофер Робин. «Как я люблю Вас!» — «Так делайте меня», — сказал Пух.

«Pooh», — сказал Кролик любезно. «Вы имеете любой мозг». «Я знаю», — сказал Пух подобострастно.

Сова точно стала Мозговой, но он Знает Вещи.

Read more... )
ЗЫ: А все-таки интересно, откуда там взялись "ГРЕШНИКИ"???

UPD: А ГРЕШНИКИ - это, оказывается, TRESPASSERS W, которые ПОСТОРОННИМ В!
Ух, спасибо тебе, [livejournal.com profile] sane_witch, напомнил! :)
annablaze: (snape)
...которые я тоже непременно сделаю, когда стану Сами-Знаете-Кем:

http://mantelpiece.narod.ru/reading/100things.htm

Особенно:

20. Hесмотpя на эффектность, я не буду маниакально хохотать. Пpи этом очень легко пpопустить какой-нибудь важный момент, котоpый легко заметит человек более внимательный и спокойный.

28. Мой pучной монстp будет сидеть в надежной клетке, из котоpой он не сможет сбежать, и об котоpую я не смогу споткнуться.
34. Я не буду пpевpащаться в змею. Это никогда не помогает.
46. Если советник скажет мне: "Монсеньоp, он всего лишь человек. Что может сделать один человек?", я отвечу: "Вот что!" и убью советника.
53. Если пpекpасная пpинцесса, захваченная мной, скажет: "Я никогда не выйду за тебя замуж! Hикогда, слышишь, HИКОГДА!!!", я отвечу: "Hу ладно..." и убью принцессу.
64. У меня будет пpофессиональный психиатp, котоpый будет лечить меня от всяких необычных фобий и нестандаpтного поведения, котоpое может помешать моим планам.
И
100. Hаконец, если я захочу ввести своих жеpтв в состояние тpанса, я обеспечу им неогpаниченный доступ в Интеpнет.

annablaze: (Default)
Иисус: Хлеб! (показывает)
Народ: Хлеб
Иисус: Рыба! (показывает)
Народ: Рыба.
Иисус (толчет хлебный мякиш, раскатывает в блин, кладет чуток мелко посеченной рыбки, закатывает в рулет, режет как колбасу) : Суши!
Народ: Суши!
Иисус(повторяет процесс) : Много суши!
Народ: Много суши.
Иисус(повторяет процесс): Очень-очень много суши.
Народ: Очень, очень много!
Иисус: А было всего пять хлебов и две рыбы. Арифметика ясна?
Народ: ....
Иисус: Ясна?
Народ молча кушает суши.

(найдено у [livejournal.com profile] enigma2000)
annablaze: (Default)
Однажды к Розенталю подошёл студент, и, ужасаясь собственной смелости, спросил: «Скажите, пожалуйста, как правильно пишется "похуй" — слитно или раздельно?»
Дитмар Эльяшевич грустно посмотрел на вопрошающего, поправил очки и отвечал: «Если речь идёт о моём отношении к вам, молодой человек, то слитно, а если о глубине великой еврейской реки Иордан, то раздельно».

Profile

annablaze: (Default)
annablaze

August 2017

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
202122 23242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 9th, 2025 09:22 pm
Powered by Dreamwidth Studios