annablaze: (Бобр-Мелин)
[personal profile] annablaze
Продолжим, пока не надоест :)

Хочется отдельно сказать о том, почему в следующем далее списке Кроули именно так охарактеризовал книгу Сомерсета Моэма "Маг" (1908). В этом романе фигурирует злодей по имени Оливер Хаддо, представляющий собой карикатуру на Кроули - каким тот запечатлелся в памяти Моэма после недолгого но плодотворного общения. Позднее, ознакомившись с романом Моэма и обнаружив в нем множество обширных отрывков из целого ряда известных оккультных трудов, вставленных в текст без ссылок на авторов и без малейшей переработки, Кроули опубликовал издевательскую статью "Как написать роман? Рецепт У.С. Моэма"... и из ехидства подписал ее псевдонимом "Оливер Хаддо".

Ну и, собственно, список. Текст Кроули. Курсивом - мои комментарии, где найти тексты.

Раздел 2
Прочая литература, главным образом художественная:
вспомогательные тексты,
предоставляющие материал для размышлений общего рода и полезные советы




«Занони» сэра Эдварда Бульвера-Литтона. Ценный источник фактов и материалов для размышления в области мистицизма.

Рус. http://lib.ru/PXESY/LITTON/bulver_zanony.txt
Англ. http://www.gutenberg.org/etext/2664


«Странная история» сэра Эдварда Бульвера-Литтона. Ценный источник фактов и материалов для размышления в области магии.

Англ. http://www.gutenberg.org/etext/7701
Русский перевод вышел в 1865 году и с тех пор, по-видимому, не переиздавался.


«Цвет и плод» Мейбл Коллинз. Ценен как повествование о Пути.

Издание на русском языке:
http://www.dalezoterika.ru/product.php?id_prd=11154&id_ctg=60&PHPSESSID=bffb8a318d90af3eed0e6455d23812be
Англ.: http://www.teosofiskakompaniet.net/MC_TheBlossomAndTheFruit_Introduction_2003_.htm и далее по ссылкам на главы


Петроний Арбитр. Полезен для тех, кому хватит сообразительности его понять.

http://lib.ru/POEEAST/PETRONIJ/satirikon.txt

«Золотой осел» Апулея. Полезен для тех, кому хватит сообразительности его понять.

http://lib.ru/POEEAST/APULEJ/apulei.txt

«Граф де Габалис» [Монфокона де Виллара]. Ценен своими намеками на те материи, которые автор высмеивает.

Скачать русский перевод можно здесь:
http://libbox.info/book_reading_141221.html


«Похищение локона» Александра Поупа. Ценно упоминаниями о стихийных духах.

Русский перевод:
http://lib.ru/POEZIQ/POUP/pope_locon.txt
Англ.: http://www.gutenberg.org/etext/9800


«Ундина» Де Ла Мотта Фуке. Ценна как повествование о стихийных духах.

Скачать русский перевод можно здесь:
http://www.mymanual.ru/ebooks/hudozhestvennaja_litereatura/drama/26667.html


«Черная магия» Марджори Боуэн. Интересная история о колдовстве.

Англ.: http://www.horrormasters.com/Text/a1585a.pdf
На русский, по-видимому, не переводилась.


«Шагреневая кожа» Оноре де Бальзака. Великолепная магическая аллегория.

Рус.: http://lib.ru/INOOLD/BALZAK/shagren.txt

«Номер девятнадцать» Эдгара Джепсона. Превосходная сказка о современной магии.

На русский, видимо, книга не переводилась???
Нашла только ссылки на бумажные английские издания
http://www.fantasticfiction.co.uk/j/edgar-jepson/no-19.htm
Если кто-нибудь знает, где лежит электронный текст, буду очень благодарна за ссылку.


«Дракула» Брэма Стокера. Ценный источник легенд о вампирах.

Английский текст:
http://www.literature.org/authors/stoker-bram/dracula/
На русском языке есть очень хорошее издание «Энигмы» с кучей доп. материалов:
http://aenigma.ru/php/content.php?razdel=books&file1=44
Здесь можно скачать электронный текст издания «Азбуки»:
http://lib.aldebaran.ru/author/stoker_bryem/stoker_bryem_drakula/
А вообще нашлась даже такая прелесть:
http://www.labirint-shop.ru/books/165716/


«Научные романы» [Ч.]Г. Хинтона. Ценны как введение в науку о четвертом измерении.

На русский язык, видимо, не переводились?
Английский текст можно скачать здесь (предварительно зарегистрировавшись):
http://www.scribd.com/doc/334914/Scientific-Romances-by-Charles-Howard-Hinton


«Алиса в стране чудес» Льюиса Кэррола. Ценна для тех, кто понимает каббалу.
«Алиса в Зазеркалье» Льюиса Кэррола. Ценна для тех, кто понимает каббалу.

Электронный текст лучшего, на мой взгляд, комментированного издания на русском:
http://lib.ru/CARROLL/carrol1_1.txt
http://lib.ru/CARROLL/carrol1_2.txt
Здесь еще другие варианты перевода и текст английского оригинала: http://lib.ru/CARROLL/


«Охота на Снарка» Льюиса Кэррола. Ценна для тех, кто понимает каббалу.

Здесь же ссылки на оригинал и на варианты перевода:
http://lib.ru/CARROLL/


«Арабские ночи» [т.е. «1001 ночь»] в переводе сэра Ричарда Бёртона или Джона Пейна. Сокровищница восточных преданий о магии.

Вот это — правильное издание на русском (все тома):
http://www.fictionbook.ru/author/bez_avtora/tiysyacha_i_odna_noch/
«Арабские ночи» Бёртона на английском (как нетрудно заметить, сюда вошли только немногие избранные сказки):
http://www.sacred-texts.com/neu/burt1k1/index.htm


«Смерть Артура» сэра Томаса Мэлори. Сокровищница западных преданий о магии.

Русский перевод: http://lib.ru/INOOLD/MELORY/arthur_death.txt

Труды Франсуа Рабле. Бесценный кладезь Мудрости.

Здесь можно скачать русский перевод «Гаргантюа и Пантагрюэля»: http://lib.aldebaran.ru/author/rable_fransua/rable_fransua_gargantyua_i_pantagryuyel_i/

«Касыда» сэра Ричарда Бёртона. Бесценный свод философии.

Здесь — по-видимому, единственный на сей момент русский перевод (к сожалению, только в отрывках) с комментариями:
http://enoth.narod.ru/Burton/Burton00.htm
Английский оригинал: http://ebooks.adelaide.edu.au/b/burton/richard/b97k/


«Песнь небесная» сэра Эдвина Арнольда. Стихотворное переложение «Бхагавад-гиты».

Ссылки на «Бхагавад-гиту» в русских переводах были в первом списке:
http://annablaze.livejournal.com/185345.html
Английский текст «Песни небесной» здесь:
http://www.hinduwebsite.com/sacredscripts/hinduism/songcelestial.asp


«Свет Азии» сэра Эдвина Арнольда. О Достижении, свершенном Гаутамой Буддой.

Русский перевод скачать можно здесь:
http://www.koob.ru/arnold/light_of_asia
Английский текст:
http://www.theosophy-nw.org/theosnw/books/lightasi/asia-hp.htm


«Розенкрейцеры» Харгрейва Дженнингса. Эта книга ценна для тех, кто умеет читать между строк.

На русский язык книга, видимо, не переводилась.
Английский текст можно скачать здесь:
http://www.4shared.com/file/67095281/d4a649cf/0518_Jennings_-_Rosicrucians_Rites_and_Mysteries.html


«Подлинная история розенкрейцеров» А.Э. Уэйта. Неплохой образец популярных журналистских рассуждений на заявленную тему.

Английский текст:
http://www.sacred-texts.com/sro/rhr/index.htm
На русском языке, похоже, не издавалась (если кому-нибудь известно о готовящемся где-нибудь издании, сообщите, пожалуйста!).


Сочинения Артура Мейчена. Большинство из его рассказов чрезвычайно интересны с точки зрения изучающего магию.

Русские переводы, энигмовское издание:
http://aenigma.ru/php/content.php?razdel=books&file1=56
http://aenigma.ru/php/content.php?razdel=books&file1=57
Мейчен по-английски:
http://www.gutenberg.org/browse/authors/m#a214


Труды Уильяма О’Нила (Блейка). Бесценны для каждого ученика.

Будем надеяться, что имеется в виду именно Уильям Блейк. В чем тут подвох с О'Нилом - я так и не понял.
Архив Блейка на английском:
http://www.blakearchive.org/blake/
Русские переводы: http://lib.ru/POEZIQ/BLAKE/
Любопытное издание: http://www.ozon.ru/context/detail/id/3901368/


«Бритье Шагпата» Джорджа Мередита. Превосходная аллегория.

Русского перевода, видимо, не было.
Английский текст тут: http://www.gutenberg.org/files/4405/4405-h/4405-h.htm


«Лилит» Джорджа Макдональда. Неплохое введение в науку об астральном плане.

Английский текст: http://www.ccel.org/ccel/macdonald/lilith/Lilith.html
Нормального русского перевода, похоже, не существует. То есть, нечто издавалось (http://www.fictionbook.ru/author/makdonald_djordj/lilit/), но в нем столько ошибок, что лучше вообще не открывать.


«Без дна» Ж.-К. Гюисманса. Повесть о крайностях, в которые ввергает человека комплекс греховности.

Качественное издание на русском языке:
http://aenigma.ru/php/content.php?razdel=books&file1=41


«Наука Прозерпины» Мориса Хьюлетта. Исследование Герметической Тайны, достойное внимательного осмысления.

На русский книга не переводилась.
Английский текст:
http://www.gutenberg.org/files/18730/18730-h/18730-h.htm


«В пути» Ж.-К. Гюисманса. Повесть о заблуждениях христианского мистицизма.

Русский перевод выходил в 1911 году.
Английский перевод:
http://www.gutenberg.org/files/24096/24096-h/24096-h.htm


«Колдунья Сидония» и «Янтарная ведьма» Уильяма Мейнхольда. Обе повести в высшей степени содержательны.

На русский язык не переводились.
Английские тексты:
«Колдунья Сидония»:
1-й том: http://www.ebooksread.com/authors-eng/wilhelm-meinhold/sidonia-the-sorceress--the-supposed-destroyer-of-the-whole-reigning-ducal-hous-011.shtml
2-й том: http://www.ebooksread.com/authors-eng/wilhelm-meinhold/sidonia-the-sorceress--the-supposed-destroyer-of-the-whole-reigning-ducal-hous-012.shtml
«Янтарная ведьма»:
http://www.ebooksread.com/authors-eng/wilhelm-meinhold/mary-schweidler-b-the-amber-witch-c-the-most-interesting-trial-for-witchcraf-01w.shtml


«Макбет», «Сон в летнюю ночь» и «Буря» У. Шекспира. Интерес представляют предания, использованные в этих произведениях.

Все нужное легко найти здесь:
http://lib.ru/SHAKESPEARE/


«Редгонтлет» Вальтера Скотта и один-два других его романа. Интерес представляют предания, использованные в этих произведениях.

Английский оригинал:
http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=2516
Всякий Вальтер Скотт на русском:
http://lib.ru/PRIKL/SKOTT/


«Роб Рой» Джеймса Гранта. Интерес представляют предания, использованные в этом романе.

«Маг» У. Сомерсета Моэма. Потешное попурри из наворованного добра.

Англ.: http://www.gutenberg.org/etext/14257
Рус.: http://lib.aldebaran.ru/author/moyem_somerset/moyem_somerset_mag/


Библия (собрание работ неизвестных авторов). Оригиналы на древнееврейском и греческом имеют каббалистическую ценность. Кроме того, в этих текстах содержится множество магических притч, а также пересказов народных легенд и описаний магических обрядов.

«Ким» Редьярда Киплинга. Великолепное исследование восточного образа мысли и бытового уклада. Весьма содержательны и полезны также многие другие рассказы этого автора.

Англ.: http://www.classicreader.com/book/1369/
Рус.: http://lib.ru/KIPLING/kim.txt
Разный Киплинг: http://lib.ru/KIPLING/


Мифологические тексты как источники сведений о магических соответствиях:
— различные сборники волшебных сказок;
— классика восточной литературы;
— поэзия суфиев;
— древнегреческая и латинская классика;
— скандинавские и тевтонские саги;
— кельтский фольклор.



Этот курс предназначен для общего развития. Ни одну из перечисленных здесь книг не следует принимать чересчур всерьез, однако в целом они дадут начинающему ученику общее представление о мистической и магической традиции, пробудят глубокий интерес к предмету и укажут многие полезные направления для работы и размышлений.

Самое большее, что можно было сделать для этой цели, — предложить достаточно всеобъемлющую программу чтения.

Перевод (с) Анна Блейз, 2008

"Не так сели!"

Date: 2008-10-19 12:10 pm (UTC)
From: [identity profile] costezzo.livejournal.com
«Касыда» сэра Ричарда Бёртона подхватила чужую русскую ссылку :)

:-)))

Date: 2008-10-19 12:15 pm (UTC)

Profile

annablaze: (Default)
annablaze

August 2017

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
202122 23242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 9th, 2025 10:33 am
Powered by Dreamwidth Studios