Из "Книги Лжей" Кроули
Mar. 9th, 2008 10:55 amДве главки
Мощно и прямо воздвигнута Воля моя — Пирамида огня, чья вершина растворяется в Небе. На ней я сжег труп желаний своих.
Мощно и прямо воздвигнут ΦΑΛΛΟΣ Воли моей. Семя его есть То, что несу я в себе от Вечности; и оно растворяется в Теле нашей Владычицы Звезд.
Я — не я; я — всего лишь полый тростник, низводящий Огонь с Небес.
Мощно и дивно простерта Слабость сия, Небесная синь, влекущая меня в Свое Лоно, сей Свод, что укрывает и поглощает Меня.
Это и есть та Ночь, в которой я растворяюсь, та Любовь, чрез которую я — больше не я.
15-я карта Таро — карта «Дьявол», средневековая подмена Пана.
Название этой главы намекает на Фаллос, который здесь отождествляется с волей. Греческое слово Πυραµις имеет то же числовое соответствие, что и Φαλλος.
Эта глава достаточно понятна, но единственное, что я хочу отметить, — это указание на сущность самадхи в последнем абзаце.
Как мужчина теряет себя в физической любви, так маг растворяет свою божественную личность в запредельном.
Такова же и формула самадхи, только на еще более высоком уровне. Роза и Крест — Универсальный Ключ. Но по мере продвижения Крест становится все больше и больше, превращаясь, наконец, в Туза, в Розу, превращаясь в Слово.
Некий колдун подчинил себе всё на свете силой своего волшебства.
Вздумает повидать мир? Он летает быстрее, чем мчатся звезды.
Вздумает поесть, выпить и поразвлечься? Не найдется человека, что не повиновался бы его велению немедля.
Во всем мироздании о десяти миллионах десяти миллионов сфер на двадцати двух миллионах планов утолил он свои желания.
И при всем том остался всего лишь самим собой.
Увы!
Эта глава — обратная сторона медали, противоположность 15-й главы.
Колдун здесь аналогичен Брату Пути Левой руки.
Перевод (с) Анна Блейз, 2008
15
РУЖЕЙНЫЙ СТВОЛ
РУЖЕЙНЫЙ СТВОЛ
Мощно и прямо воздвигнута Воля моя — Пирамида огня, чья вершина растворяется в Небе. На ней я сжег труп желаний своих.
Мощно и прямо воздвигнут ΦΑΛΛΟΣ Воли моей. Семя его есть То, что несу я в себе от Вечности; и оно растворяется в Теле нашей Владычицы Звезд.
Я — не я; я — всего лишь полый тростник, низводящий Огонь с Небес.
Мощно и дивно простерта Слабость сия, Небесная синь, влекущая меня в Свое Лоно, сей Свод, что укрывает и поглощает Меня.
Это и есть та Ночь, в которой я растворяюсь, та Любовь, чрез которую я — больше не я.
Комментарий
15-я карта Таро — карта «Дьявол», средневековая подмена Пана.
Название этой главы намекает на Фаллос, который здесь отождествляется с волей. Греческое слово Πυραµις имеет то же числовое соответствие, что и Φαλλος.
Эта глава достаточно понятна, но единственное, что я хочу отметить, — это указание на сущность самадхи в последнем абзаце.
Как мужчина теряет себя в физической любви, так маг растворяет свою божественную личность в запредельном.
Такова же и формула самадхи, только на еще более высоком уровне. Роза и Крест — Универсальный Ключ. Но по мере продвижения Крест становится все больше и больше, превращаясь, наконец, в Туза, в Розу, превращаясь в Слово.
27
КОЛДУН
КОЛДУН
Некий колдун подчинил себе всё на свете силой своего волшебства.
Вздумает повидать мир? Он летает быстрее, чем мчатся звезды.
Вздумает поесть, выпить и поразвлечься? Не найдется человека, что не повиновался бы его велению немедля.
Во всем мироздании о десяти миллионах десяти миллионов сфер на двадцати двух миллионах планов утолил он свои желания.
И при всем том остался всего лишь самим собой.
Увы!
Комментарий
Эта глава — обратная сторона медали, противоположность 15-й главы.
Колдун здесь аналогичен Брату Пути Левой руки.
Перевод (с) Анна Блейз, 2008
no subject
Date: 2008-03-09 09:20 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-09 09:22 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-09 10:45 am (UTC)Книга лжей воистину прекрасна. пожалуй, больше всего мне нравится у Кроули
no subject
Date: 2008-03-09 11:05 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-09 12:41 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-09 02:03 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-09 02:30 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-09 02:32 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-09 05:48 pm (UTC)а можно на оригинал *ствола* посмотреть
ой, не подумай чего))
просто хочу увидеть как это в англ. выгдядит.
плз))
no subject
Date: 2008-03-10 01:22 am (UTC)http://www.drizzle.com/~slmndr/uncle_al/lies/18.html
no subject
Date: 2008-03-10 10:05 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-10 10:15 am (UTC)А самое забавное, что это написал человек, чьим идеалом развития подавляющее большинство народонаселения считает этого самого колдуна. Что и бывает, когда смотрят в книгу, а видят сама-знаешь-что :-))
no subject
Date: 2008-03-10 10:19 am (UTC)Хотела написать "позаимствовал", а потом решила смягчить формулировку. :))
no subject
Date: 2008-03-10 10:25 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-10 10:27 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-10 10:32 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-10 10:35 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-10 10:37 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-10 10:42 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-10 10:48 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-10 10:49 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-10 10:53 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-10 10:55 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-10 10:58 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-10 11:00 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-10 11:47 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-11 06:26 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-11 06:36 am (UTC)(только что приехал в почту тот коммент за компанию с новым)
no subject
Date: 2008-03-11 07:24 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-11 07:28 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-11 07:50 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-11 07:51 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-11 12:20 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-11 12:42 pm (UTC)