"The Book of Lies" - "Книга Лжей"!
Jul. 12th, 2007 07:36 pmДавеча тут один блюститель родной речи (размещающий у себя на сайте под видом переводов такой вот дивный набор слов:
http://b-oto.org/index.php?categoryid=18&p2_articleid=135) оставил мне дословно следующий коммент:
"Вы знаете такое слово по-русски как "лжей"? )))"
На хамящих невежд у меня автоматическая реакция - ban_set. Так что коммент съелся. Однако на случай, если кто-нибудь еще интересуется этим вопросом, но стесняется спросить, приведу здесь алфавитный список избранных авторов, писавших несомненно по-русски и регулярно употреблявших именно такой вариант множественного числа от существительного "ложь":
А.А. Ахматова, В.Г. Белинский, И.А. Бунин, А.И. Куприн, Н.И. Новиков, В.Ф. Одоевский, М.Е. Салтыков-Щедрин, Л.Н. Толстой, И.С. Тургенев, Ф.И. Тютчев, М.И. Цветаева, Л.К. Чуковская... а также некий совокупный автор в лице русского народа, придумавший пословицу "Лжей много, а правда одна" (приведено в словаре Даля).
Желающим убедиться лично - добро пожаловать в гугль, слово "лжей" набирайте в кавычках, и будет вам счастье.
http://b-oto.org/index.php?categoryid=18&p2_articleid=135) оставил мне дословно следующий коммент:
"Вы знаете такое слово по-русски как "лжей"? )))"
На хамящих невежд у меня автоматическая реакция - ban_set. Так что коммент съелся. Однако на случай, если кто-нибудь еще интересуется этим вопросом, но стесняется спросить, приведу здесь алфавитный список избранных авторов, писавших несомненно по-русски и регулярно употреблявших именно такой вариант множественного числа от существительного "ложь":
А.А. Ахматова, В.Г. Белинский, И.А. Бунин, А.И. Куприн, Н.И. Новиков, В.Ф. Одоевский, М.Е. Салтыков-Щедрин, Л.Н. Толстой, И.С. Тургенев, Ф.И. Тютчев, М.И. Цветаева, Л.К. Чуковская... а также некий совокупный автор в лице русского народа, придумавший пословицу "Лжей много, а правда одна" (приведено в словаре Даля).
Желающим убедиться лично - добро пожаловать в гугль, слово "лжей" набирайте в кавычках, и будет вам счастье.
no subject
Date: 2007-07-12 08:05 pm (UTC)Кстати, этот тот самый "переводчик" первой книги Абрамелина)))
no subject
Date: 2007-07-12 08:39 pm (UTC)а его фамилие не Царев часом?
no subject
Date: 2007-07-12 08:43 pm (UTC)Точно!
:))
Все в Орден хотел вступить))
no subject
Date: 2007-07-12 09:05 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-12 09:18 pm (UTC)Когда мы ему отказали в приеме в Орден, то, чтобы быть вежливым, я сказал ему что-то типа: "а не пошел бы ты в А:.А:.?" Вероятно, он принял эти мои слова за Посвящение))
Разумеется, ни в какое А:.А:. он не входит. В России вообще пока нет ни одного члена этого Ордена. А вот самозванцев, увы, у нас хватает
Указанный вами сайт это не белорусское О.Т.О. Это сайт 22-летнего юноши и нескольких его приятелей (таких же малолеток). В О.Т.О. он состоял не долго и был исключен когда начал выкладывать в Интернет всякие личные письма членов Ордена, с которыми он враждовал, их фотки и писать всякий бред.
no subject
Date: 2007-07-12 09:26 pm (UTC)Ну да, вот я и удивилась тогда, какое еще А.А., когда известно, что у нас такого не водится.
И сегодня целый день недоумевала, при чем здесь вообще белорусское ОТО, которое я до сих пор знала как порядочное отделение.
Теперь ясно :)
no subject
Date: 2007-07-12 09:37 pm (UTC)Иногда с А:.А:. делают такой трюк. Человек пишет заявку, что хочет быть учеником. Ему отвечают "прекрасно" и присылают учебные материалы для вступительного экзамена. Человек и не думает сдавать экзамен, но всем рассказывает, что он член А:.А:. и беседует с САХ)))
А в Белоруссии О.Т.О. пока нет.
Хотя подготовительная работа ведется))
no subject
Date: 2007-07-12 09:44 pm (UTC)А насчет белорусского ОТО - это, прошу прощения, у меня в голове переклинило. Я его спутала с украинским, которое по адресу http://oto-parsifal.narod.ru./ Почему-то считала его белорусским ;)
no subject
Date: 2007-07-12 09:49 pm (UTC)Точно!
На Украине О.Т.О. есть. Именно этот Лагерь "Парсифаль"
Очень приятные люди.
Если соберетесь в Киев - приходите))
Я сам там недавно был
no subject
Date: 2007-07-12 09:52 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-12 10:05 pm (UTC)Мы в Киев ездили на машине. Вдоль дороги - аисты))
Романтика!
А Месса у нас будет через воскресенье. Приходите!
Накануне еще раз уточню
no subject
Date: 2007-07-12 10:10 pm (UTC)Придем, я думаю, на этот раз все сложится :) Спасибо :) Тогда я и книжки заодно принесу - все нужное уже отсканировали по шифрованным манускриптам, надо только забрать.
no subject
Date: 2007-09-20 03:47 pm (UTC)http://annablaze.livejournal.com/89857.html?thread=734465#t734465
93
Date: 2007-09-20 03:13 pm (UTC)Приношу свои извинения, если Вы посчитали мое сообщение хамством.
И заодно прошу прощения за назойливость и поясняю свою позицию. В словоупотреблении есть отличие между узусом и нормой. Художественная литература полна нарушения норм, а призывать словарь "живаго великорускаго" в свидетели не имеет смысла - словарь Даля не содержит норм. За нормами можно обратиться, например, в словарь Ушакова, в котором отсутствие множественного числа слова "ложь" указано прямо и однозначно. Статус данного словаря в мире филологии и лингвистики пояснять не буду.
Опять же, если для выявления узуса воспользоваться Вашей методикой поиска через гугль, вполне очевидно, что "Книга Лжей" ((с) Колесов) является единственным примером подобного употребления слова "ложь" в современном литературном языке.
Ваш диалог с человеком под ником Marsyas по поводу меня лично могу откомментировать так: человек явно выдает желаемое за действительное. :) Я бы мог потребовать удалить нижесказанное им как ложь, но делать этого не буду - пусть все видят, кто есть кто. Еще раз извините.
Re: 93
Date: 2007-09-20 04:17 pm (UTC)В чем же Саша я солгал?
- Ты хотел вступить в О.Т.О.?
- Это правда.
- Тебе мы отказали в Посвящении?
- это правда.
- Ты не являешься членом А:.А:.?
- и это правда.
Вот три моих утверждения и ты сам прекрасно знаешь, что они полностью соответстуют истине. Выдавал ли ты себя за члена А:.А:. - я не знаю.
Не выдаешь - ну и слава Богу;)
приношу еще раз извинения хозяйке дневника
Date: 2007-09-21 09:54 am (UTC)Отзыв на это сообщение я поместил у себя.
Re: приношу еще раз извинения хозяйке дневника
Date: 2007-09-21 03:14 pm (UTC)Вот это правильно!;))
Только вот читать всякие разные дневники неинтересных людей мне лень