Из цикла "Ворон", по мотивам Тибетской книги мертвых.
ЭКЗАМЕН У ВРАТ ЧРЕВА
Кто этим маленьким, тощим, костлявым ножкам хозяин? — Смерть.
Кто головёнке лохматой, чёрной, будто палёной, хозяин? — Смерть.
Кто этим лёгким, ещё качающим воздух, хозяин? — Смерть.
Кто этим мышцам, одёжке, скроенной наспех, хозяин? — Смерть.
Мерзостным потрохам? — Смерть.
Скудным этим мозгам? — Смерть.
Всей этой грязной крови? — Смерть.
Глазкам подслеповатым? — Смерть.
Злобному язычку? — Смерть.
Пробужденьям случайным? — Смерть.
В дар получил, украл или отложен суд? — Суд отложен.
Кто всей земле каменистой, дождливой хозяин? — Смерть.
Кто — всему мирозданью? — Смерть.
Кто сильней, чем надежда? — Смерть.
Кто сильнее, чем воля? — Смерть.
Сильней, чем любовь? — Смерть.
Сильнее, чем жизнь? — Смерть.
Но кто же сильнее смерти?
— Я, очевидно.
Проходи, Ворон.
(Перевод с англ. Анны Блейз)
ЭКЗАМЕН У ВРАТ ЧРЕВА
Кто этим маленьким, тощим, костлявым ножкам хозяин? — Смерть.
Кто головёнке лохматой, чёрной, будто палёной, хозяин? — Смерть.
Кто этим лёгким, ещё качающим воздух, хозяин? — Смерть.
Кто этим мышцам, одёжке, скроенной наспех, хозяин? — Смерть.
Мерзостным потрохам? — Смерть.
Скудным этим мозгам? — Смерть.
Всей этой грязной крови? — Смерть.
Глазкам подслеповатым? — Смерть.
Злобному язычку? — Смерть.
Пробужденьям случайным? — Смерть.
В дар получил, украл или отложен суд? — Суд отложен.
Кто всей земле каменистой, дождливой хозяин? — Смерть.
Кто — всему мирозданью? — Смерть.
Кто сильней, чем надежда? — Смерть.
Кто сильнее, чем воля? — Смерть.
Сильней, чем любовь? — Смерть.
Сильнее, чем жизнь? — Смерть.
Но кто же сильнее смерти?
— Я, очевидно.
Проходи, Ворон.
(Перевод с англ. Анны Блейз)
no subject
Date: 2006-10-26 01:37 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-26 01:41 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-26 03:19 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-26 03:30 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-26 08:42 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-28 12:26 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-28 08:40 pm (UTC)no subject
Date: 2006-10-29 04:29 am (UTC)