Date: 2008-10-19 02:03 pm (UTC)
При всем уважении к сэру РИчарду Фрэнсису Бёртону стоит отметить что его т.н. "переводы" что в случае сказок 1000 и 1 ночи, что в случае индийских текстов - Кама сутры, например, в бОльшей части являются его активной авторской интрепретацией.
Отдавая должное ему, благодаря которому Европа узнала о многих восточных текстах, это стоит всегда учитывать...

Например, для анализа Касыды лучше всего прочитать главу из Идрис Шаха (мир ему)
http://sufism.ru/shah/sufi11.htm

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

annablaze: (Default)
annablaze

August 2017

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
202122 23242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 13th, 2025 06:54 am
Powered by Dreamwidth Studios