annablaze: (Default)
[personal profile] annablaze
Из "Книги Тота"
XVIII. ЛУНА




Восемнадцатый Аркан соответствует букве Коф и зодиакальному знаку Рыб. Его название — Луна.

Рыбы — последний знак зодиака, представляющий последний этап зимы. Его можно назвать Вратами Воскресения (буква Коф означает «затылок» и связана с функциями мозжечка). В системе старого эона Солнце воскресало не только по прошествии зимы, но и по прошествии ночи; данная же карта символизирует полночь.

«У полночи — зачавшееся утро», — писал Китс [1]. Поэтому в нижней части карты, под водой, запятнанной символами осквернения, помещен священный Жук, египетский Хепри, несущий в своих челюстях Солнечный Диск. Это тот самый Жук, что в безмолвии проносит Солнце через тьму Ночи и горести Зимы.



Над водой простерся зловещий и устрашающий ландшафт. Мы видим путь или ручей цвета сыворотки с кровью, струящийся из расселины меж двух бесплодных гор; девять капель нечистой крови, подобных формой букве Йод, стекают на него с Луны.

Луна, причастная и к наивысшему, и к наинизшему, и заполняющая все пространство между ними, — наиболее универсальная из планет. В высшем своем аспекте она символизирует связь между человеком и божеством, как показано в Ату II. В данном же аркане, в своей низшей ипостаси, она соединяет низменную сферу Нецах с Малкут, кульминацией материального воплощения всех высших форм. Это убывающая луна, луна ведьмовства и злодеяний. Это та ядовитая тьма, без которой не может свершиться возрождение света.

На страже этого пути стоит Табу — скверна и колдовство. На холмах высятся черные башни безымянной тайны, страха и ужаса. Все предрассудки, все суеверия, мертвые традиции и наследственная ненависть, соединившись, омрачают лик Луны в глазах людей. Несокрушимая отвага нужна, чтобы вступить на этот путь. Жизнь здесь таинственна и обманчива. Огненное восприятие притуплено. На луне нет воздуха. Рыцарь, выступивший в этот поход, вынужден полагаться на три низших чувства: осязание, вкус и обоняние. (См. «Книгу Лжей», главу πβ — «Борщ».) Такой свет, как здесь, может быть смертоноснее тьмы, а безмолвие изранено завываниями диких зверей.

К какому же божеству воззвать о помощи? К Анубису, дозорному сумерек, к богу преддверия, к богу-шакалу страны Хеми [2], возвышающемуся в двойном обличье на перекрестке дорог. У ног его стоят на страже сами шакалы, готовые пожрать трупы тех, кто не узрел Его или не ведает Его Имени.

Это преддверие жизни; это преддверие смерти. Все здесь неопределенно, все таинственно, все опьяняет. Это не благодатное солнечное опьянение Диониса, но чудовищное безумие губительного наркотика: не только разум разрушен ядом этой Луны, но и само восприятие омрачено дурманом. Это то, что сказано об Аврааме в Книге Начала: «И вот, напал на него ужас и мрак великий» . В памяти возникает мысленный отзвук того подсознательного откровения о величайшей пагубе, которое мистики в своих рассказах неизменно превозносили как Темную Ночь Души. Но лучшие из людей, настоящие люди, вообще не рассматривают этот предмет с подобной точки зрения. Какие бы ужасы ни сокрушали душу, какие бы мерзости ни пробуждали отвращение в сердце, какие бы кошмары ни терзали ум, на каждом шаге пути ответ неизменен: «Какое великолепное Приключение!»

Примечания


[1]. «Есть вечный свет у черных побережий, // У полночи — зачавшееся утро» (из стихотворения Дж. Китса «Гомеру», пер. М. Новиковой). — Примеч. перев.
[2]. Хеми или Кеми — древнее название Египта. — Примеч. перев.

© Перевод: Анна Блейз, 2007.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

annablaze: (Default)
annablaze

August 2017

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
202122 23242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 8th, 2025 05:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios