annablaze: (Septimus)
[personal profile] annablaze
...вывалились между делом. Из романа Кроули "Не жизнь и приключения сэра Роджера Блоксама". Один - о евхаристии, второй - о том самом “Нет части тела моего, что не была бы частью Богов” ([livejournal.com profile] _nebet_, ты это наверняка еще помнишь ;)) )



* * *


«Облачения для церковников, альбы, паллии и далматики, фелони и стихари, казулы и камилавки, все, что есть на свете святого и прекрасного, — вот что покупает и продает он; и душа его изукрашена любовью к ярко-красочным тайнам этих священных риз. Ибо мнится мне, что священник пред Господом Всевышним — то же, что женщина перед возлюбленным своим; что одеяние и убор его — точь-в-точь как тонкие ткани, шелка и кружева, коими украшается куртизанка, дабы возлюбленный ее обезумел от любви. А благовония? О да, все так и есть! И вот он, сам преображенный в Бога страстью Бога, переполнившей его, препровождает Бога в хлеб и вино, пресуществляет их в того же Бога. А после вкушает и пьет этого Бога, точь-в-точь (опять же) как женщина принимает от возлюбленного своего влажную и густую субстанцию его естества; и тем самым вновь, на сей раз ex infero*, ставши Богом, препровождает свою божественность вверх, пресуществляя воспринятые Частицы в силу тела и духа, кои, возликовав, изливают новообретенную мощь божества в благодарении и хвале Всеотцу. И, сверх того, заметьте, что хлеб и вино для священника также помещены в украшенные сосуды, на золотой дискос и в резной потир. Видите теперь, как это все законченно и совершенно? Истинный образ Жизни истинной! И разве сам Отец наш, Солнце, податель всей Жизни, сущей на земле, не являет нам свой лик в сияющем венце лучей?»

* Ex infero - букв. лат. «снизу».

* * *


«Или вы не видите, что даже наши сны, наши желания, и всё, что в нас есть, — всё восходит к потаенным деяниям предков? Да вот только фрейдисты так далеко не идут; ибо сияющее семя, наделившее мой ум столь ясным блеском, проистекло от самого Отца всего сияния, от Господа нашего Солнца. Вот так мы вновь, еще одним путем, приходим к этому дерзновенному “Нет части тела моего, что не была бы частью Богов!” Возрадуйтесь же, о братья! все мы сотканы из вещества того же, что и боги. Мы не мыслим, не чувствуем, не воспринимаем ничего и не являемся ничем, что не было бы этим всеобильным и великолепнейшим Единым, этим Господом, который в торжестве и славе день за днем правит колесницею своею в горних высях, даруя свет и хвалу, но пребывая вечно неподвижным и безмолвным! Ибо нет во всей Вселенной ничего, что не было бы частью этого Единства. Радуйтесь же! Радуйтесь! Ибо каждый путь — спектр Единого Света, преломленного через призму сознания».


© Перевод: Анна Блейз, 2007.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

annablaze: (Default)
annablaze

August 2017

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
202122 23242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 11th, 2026 03:14 am
Powered by Dreamwidth Studios