annablaze: (Default)
annablaze ([personal profile] annablaze) wrote2007-07-16 12:38 pm

Ату X, Фортуна - часть 2

Приложение к Ату X
Из книги "Видение и Голос" ("Клич 20-го Эфира")


И вот в камне появляется павлин [1], заполняющий весь Эфир. Это напоминает известное видение Вселенского Павлина [2] или, скорее, иллюстрацию к нему. Затем павлин исчезает, и весь Эфир наполняют несметные стаи белых ангелов [3].

Позади ангелов показываются архангелы с трубами. Теперь все образы видны разом, и воцаряется страшная путаница. Но вот я понимаю, что все эти явления — лишь завесы, скрывавшие колесо, ибо все они собираются воедино [4] и образуют колесо [5], которое вращается с невероятной скоростью. В нем сочетается множество цветов, но все они трепещут белым светом, а потому прозрачны и лучезарны. Это единое колесо состоит из сорока девяти колес, расположенных под разными углами и образующих сферу; в каждом колесе — сорок девять спиц и сорок девять [6] концентрических ободьев, делящих расстояние от центра на равные части. И там, где скрещиваются лучи от любой пары колес, вспыхивает ослепительный свет. Следует понимать, что колесо в целом, несмотря на такое изобилие различимых в нем деталей, воспринимается как единый простой предмет.

Кажется, будто это колесо вращает чья-то рука [7]. И рука эта гораздо больше колеса, хотя последнее заполняет весь Эфир. И хотя видение это столь великолепно и прекрасно, ни серьезности, ни торжественности в нем нет. Кажется, будто рука крутит колесо просто для удовольствия — или даже, лучше сказать, для развлечения.



Раздается голос: «Ибо он — бог веселый и румяный, и смех его — сотрясение всего сущего и содрогание души».

Жужжание колеса пробуждает дрожь в Cозерцателе , словно пронизывая его электрическими разрядами.

Затем я вижу фигуры на колесе, которые толковались прежде как Сфинкс с мечом, Германубис и Тифон [8]. Это неправильно. Обод колеса — яркая изумрудная змея; в центре колеса — алое сердце; и хотя объяснить это невозможно, но алость сердца и зелень змеи - еще ярче, чем исходящее от колеса ослепительно-белое сияние [9].

Фигуры на ободе темнее самого колеса; в сущности, они лишь пятна, оскверняющие его чистоту, и по этой причине, а также вследствие быстрого вращения, разглядеть их я не могу. Но, кажется, на вершине находится Агнец со Знаменем, как на некоторых христианских медалях, из нижних же существ одно — волк, а другое — ворон. Символ Агнца со Знаменем гораздо ярче двух других. И он разгорается все ярче и ярче; и вот он уже не уступает в сиянии самому колесу и превосходит его размером.



И он говорит: «Я — величайший искуситель, ибо мои чистота и невинность соблазнят чистого и невинного, который достиг бы центра колеса, когда бы не я [10]. Волк обманет только жадного и вероломного; ворон обманет только погруженного в уныние и бесчестного [11]. Но я — тот, о котором написано: “Он прельстит и избранных” [12].

Ибо в начале Отец всего сущего призвал духов лжи, дабы просеяли они тварей земных через три решета, по трем родам душ нечистых. И избрал он волка для вожделения плоти, а ворона — для вожделения ума; меня же поставил надо всеми изображать чистые движения души [13]. Тех, кто пал добычей волка и ворона, я не губил; но тех, кто отверг меня, предавал я гневу ворона и волка [14]. И один рвал его зубами на части, а другой расклевывал труп. И потому мое знамя бело, что я не оставил на земле ничего живого. Я пировал на крови Святых, но люди так и не заподозрили во мне врага своего, ибо руно мое бело и тепло, и зубы мои — не зубы, разрывающие плоть, и глаза мои кротки, и не узнают во мне предводителя тех духов лжи, коих Отец всего сущего послал от лица своего в начале [15]».

(Его соответствие — соль, волка — ртуть, а ворона — сера [16].)

И вот Агнец уменьшается обратно, и вновь не остается ничего, кроме колеса и руки, его вращающей.

И я сказал: «Словом силы, удвоенной в голосе Владыки; словом, которое есть семь и единое из семи [17], и великим и ужасным словом 210 [18] заклинаю тебя, о Господин мой, даровать мне видение Славы твоей». И все лучи колеса устремляются на меня, и я сокрушен и ослеплен этим светом. Я захвачен колесом. Я — одно целое с колесом. Я больше колеса [19]. Среди мириадов молний я стою и созерцаю лицо его. (Раз за разом, ежемгновенно, меня повергает обратно на землю, так что я не в силах как следует сосредоточиться.)

Все, что я вижу, — это жидкий пламень светлого золота. Но сияющая сила его вновь и вновь отталкивает меня прочь.

И я говорю: «Во имя слова и воли, во имя искупления и молитвы, дозволь мне увидеть лицо твое! (Объяснить дальнейшее я не могу: здесь происходит смешение личностей.) Я, говорящий с тобой, вижу то, что говорю тебе; но я, видящий его, не могу передать это мне, говорящему с тобой» [20].

Если бы взглянуть на солнце в полдень, то увиденное, может статься, было бы подобно его веществу. Но в этом свете нет жара. Это видение Ут [21] в упанишадах. Из него происходят все легенды о Вакхе, Кришне и Адонисе [22]. Ибо видится он как юноша, танцующий и играющий музыку. Но надо сознавать, что он этого не делает, ибо он неподвижен [23]. И даже рука, вращающая колесо, — не собственная его рука, а лишь рука, которой он дает силу.

А теперь — танец Шивы. Я простерт под его стопами — его посвященный, его жертва [24]. Форма сути моей — форма бога Пта [25], но форма формы моей — форма Себа [26], [27]. И в этом — смысл бытия: в том, что танцевать этот танец блаженства должны одновременно и бог, и адепт. Кроме того, сама по себе земля — посвященная: солнце и луна танцуют на ней, истязая ее блаженством.




Примечания


[1]. Священная птица Юноны — женского дополнения Юпитера, который вскоре явит свою силу. — Примеч. А. Кроули.

[2]. Видение Вселенского Павлина — первая стадия Атмадаршаны (внутреннего видения Высшего Я), на которой Вселенная предстает как радужная игра всех мыслимых красок. В работе «Абсент, Зеленая Богиня» Кроули так описывает эту стадию: «Я смотрю на переливы моего абсента, и они наводят меня на мысль об одной весьма необычной тайне, встречающейся в преданиях вновь и вновь. Назовем ее тайной радуги.
Прежде всего, в фантастической, но исполненной важного смысла легенде древних евреев радуга упоминается как знамение спасительного завета [Быт. 9:12—17]. Мир был очищен водой и подготовлен к откровению Вина [Быт. 9:20—21]. Бог никогда более не разрушит Своего творения, но в конце концов запечатлеет его совершенство огненным крещением.
Далее, по аналогии с этим понимается разноцветная одежда, которую сделали Иосифу [Быт. 37:3], — предание об этом считалось настолько важным, что впоследствии было включено в историю Иисуса. Завеса Храма также была разноцветной. [II Пар. 3:4] Продвигаясь еще дальше на восток, мы узнаём, что манипура-чакра — лотос Города Драгоценностей [санскр. мани — «драгоценность», пура — «город»], по индийским анатомическим представлениям, важный [энергетический] центр, расположенный в области солнечного сплетения, — это средоточие нервной системы человеческого тела, отделяющее сакральное от профанного, или низшее — от высшего.
Обращаясь к западному мистицизму, мы видим, что средняя ступень посвящения именуется “Hodos Chamelionis” — “Путь Хамелеона”. Это очевидное указание на ту же самую тайну. Кроме того, мы узнаём, что появлением радужных переливов на поверхности жидкости знаменуется средняя стадия алхимического делания.
И, наконец, среди видений Святых выделяется одно, именуемое “Вселенским Павлином”, в котором все сущее предстает в подобном царственном убранстве». — Примеч. перев.

[3]. Хашмалим — «Сверкающие», ангельский чин, соответствующий Юпитеру. — Примеч. А. Кроули.

[4]. Это объединение необходимо для подлинного постижения. — Примеч. А. Кроули.

[5]. Колесо Фортуны (так называемое); Ату X — это Колесо Сансары, спицы которого суть три гуны, три основополагающих разновидности энергии — саттва, раджас и тамас. См. также главу 78 «Книги Лжей». — Примеч. А. Кроули.

[6]. Все еще сохраняет свое значение символика Скрижали, описанной в 22-м Эфире. 7 — число низших сефирот и Женского Совершенства. 3х49 = 147 = יהוה + אהיה + אגלא + אדני [Тетраграмматон + Эхейе + Агла + Адонаи] = четыре Имени Бога, используемые в Малом ритуале пентаграммы. Таким образом, символика Четырехчастной Системы (Тетраграмматона) скрыта здесь в 3х7х7. — Примеч. А. Кроули.

[7]. Рука = י [Йод] = יוד [Йод-Вав-Далет в полной записи названия буквы] = 20 = כ [Каф] = [Юпитер]. Но при этом первая [т.е. рука] — сама по себе כ [название буквы Каф означает «ладонь», т.е. также рука. — Примеч. перев.] י — это сперматозоид, источник всей Духовной Энергии, бесконечно малая точка, Хадит, основа [еврейского] алфавита. Но, кроме того, כ [Каф] — это כף [Каф — Пе конечная в полной записи названия буквы] = 100 = 10 х 10 = י х י ; а כ [Каф] и פ [Пе] — это начальные буквы слов κτεις и φαλλος [phallos], в союзе которых высвобождается י. См. 43-ю главу «Книги Лжей». — Примеч. А. Кроули.

[8]. См. Ату X, как его обычно изображают младшие посвященные. — Примеч. А. Кроули.

[9]. Здесь появляется символика, описанная в «Книге 65» [«Книга сердца, опоясанного змеем»]. Она проще семеричной, а следовательно, и сложнее для понимания. Встречные разряды становятся чаще, и Созерцатель восходит к состоянию, в котором противоположности не только равны, но и тождественны друг другу. — Примеч. А. Кроули.

[10]. Все неуравновешенные символы — по определению зло. Они отвлекают внимание от истинного объекта Видения и тем самым нарушают Сосредоточение. — Примеч. А. Кроули.

[11]. Обратите внимание, что вред исходит не от [внешней] враждебной силы. Человек всегда сам себе враг. — Примеч. А. Кроули.

[12]. Ср. Мф. 24:24: «…восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных». — Примеч. перев.

[13]. Угрозы направлены против Нефеш, Руах и Нешамы соответственно. — Примеч. А. Кроули. — В каббале Нефеш — низшая часть души, низшее «я», «животная душа», бессознательное; Руах — средняя часть души, разумное начало в человеке, способности к мышлению; Нешама — высшая часть души, интуиция и высшие устремления. — Примеч. перев.

[14]. Когда устремление (Нешама), дающее естественную защиту от всех низших сил, оскверняется, сбивается с пути или ослабевает, то несчастный, с которым это случилось, становится легкой добычей для искушений более грубого рода. Слишком часто мы наблюдаем, как человек кристальной честности и искренности души, ошибившись в каком-либо сугубо духовном вопросе, лишается всякого здравого смысла, отбрасывает все моральные ограничения и превращается в беспомощную жертву смехотворных и отвратительных соблазнов, с какими прежде не сталкивался ни разу за всю свою жизнь. Его природа извращается столь глубоко, что друзьям кажется, будто он обезумел. Однако падение его вполне логично: обвалившаяся кровля способна сокрушить под собой даже самую прочную постройку. — Примеч. А. Кроули.

[15]. Именно внешняя привлекательность идеи «Иисуса» для людей, чьи устремления окрашены сентиментальностью (это гнуснейшая пародия на Нешаму — осквернение ее наименее мужественными элементами Нефеш), породила извращенные доктрины греха и искупления чужой вины. Из этого заблуждения проистекают и разложение мыслительных способностей, и подавление всякой ясной мысли, и алчность, и церковные гонения, и прочие подобные мерзости. — Примеч. А. Кроули.

[16]. Соль — Нешама; Ртуть — Руах; Сера — Нефеш. — Примеч. А. Кроули.

[17]. Имя «Бабалон»; ср. 49-ю главу «Книги Лжей»: «Семь имен у Нее <…> Семь букв — в наисвятейшем из имен Ее, и это БАБАЛОН». — Примеч. перев.

[18]. N.O.X. [лат. «ночь»] = נעץ [Нун-Айин-Цадди] = 210. [Косой крест в круге — знак N.O.X.] символизирует сведение Двоицы к Единству посредством Любви по велению Воли, а затем к Нулю через растворение в Нут. Здесь Созерцатель использует его для того, чтобы уничтожить все определенные символы, ибо истинное Колесо (без прикрас) есть круг, то есть сама Нут. — Примеч. А. Кроули.

[19]. Обратите внимание, что здесь вступает в силу сознание-выше-Бездны. Ср.: «Утвердив весь этот мир преходящий частицей себя, Я пребываю» («Бхагавад-гита», [перевод Б.Л. Смирнова]). — Примеч. А. Кроули.

[20]. Этот парадокс личностей характерен для видений подобной степени экзальтации. Главным образом из-за него так трудно выразить все увиденное и услышанное, которое, сверх того, не подчиняется обычным законам восприятия. — Примеч. А. Кроули.

[21]. См. выше примечание о Фалутли. — Примеч. А. Кроули. — В одном из примечаний к видению 23-го Эфира Кроули анализирует священное слово «Фалутли» — «крик экстаза Растворения, достигнутого каким-либо символом в силу Любви». Согласно «Чхандогья-упанишаде», слог «ут» в этом слове соответствует первой букве священного слога АУМ (ОМ) и обозначает прану и средоточие Солнца. Кроули толкует этот слог как «имя Священного Ангела-Хранителя в упанишадах». — Примеч. перев.

[22]. Это солнечные, а не юпитерианские божества. Юпитер же [в видении] Колеса — это та Незримая Энергия, о которой можно только догадываться по его Руке — его средству выражения. Он — Амон, Сокровенный, чей венец — перья Истины [символ богини Маат], чей Фаллос — Срединный Столп, Шивалингам. Соответственно, те солнечные божества, которые (на первый взгляд) рождаются от проявленного Юпитера, в действительности имеют более глубокую природу. — Примеч. А. Кроули.

[23]. Перемены = Постоянство. 2º=9º. См. 11-й Эфир. Этому Эфиру присуща та же серия парадоксов (заключенных в уравнениях 0º=0º, 1º=10º и так далее). — Примеч. А. Кроули. — 0º=0º, 1º=10º, 2º=9º и т.д. — традиционные номера степеней посвящения, в которых отражена герметическая идея подобия и взаимосвязи между высшим и низшим: 1 (Кетер) = 10 (Малкут), 2 (Хокма) = 9 (Йесод) и т.д. 9 — число сефиры Йесод («Основание»), ассоциирующейся с устойчивостью и постоянством, однако эта сефира соответствует Луне — символу перемен. В видении 11-го эфира говорится: «Смотри, сколь почтенна мудрость Владыки, что утвердил постоянство свое в Воздухе, вечно подвижном, и в Луне переменчивой». Эта идея близка восточным представлениям о том, что в мире нет ничего постоянного, кроме вечных перемен. — Примеч. перев.

[24]. См. любое аутентичное изображение Шивы, танцующего на теле йогина, которого он уничтожил в Единении Любви. — Примеч. А. Кроули. — На традиционных изображениях танцующий Шива попирает поверженного демона невежества Апасмару-Пурушу. — Примеч. перев.



[25]. Пта — неподвижная и безмолвная Творческая Энергия. — Примеч. А. Кроули. — Пта (Птах) — древнеегипетский бог искусств и ремесел, сотворивший человека и мир. Изображался как человек в тесно облегающем одеянии и в обтягивающей голову шапке. — Примеч. перев.



[26]. Себ — один из вариантов имени древнеегипетского бога земли Геба. — Примеч. перев.


Геб - внизу, Шу (бог воздуха) - посередине, Нут - вверху.

[27]. Иначе говоря, внешняя форма Созерцателя теперь — сама Земля, Малкут, предельно удаленная от Его Кетер, но в то же время тождественная ей. — Примеч. А. Кроули.


© Перевод: Анна Блейз, 2007.