annablaze: (Гера)
ЧАСТЬ III


Алистер Кроули и легенда о Пасифае

© Frater Osiris, 2001



В комментарии к Иерофанту в «Книге Тота» Кроули утверждает:

«В этой карте есть отчетливый садистский оттенок, и это вполне естественно, ибо она восходит к легенде о Пасифае — прообразу всех легенд о божественных Быках. Таковые все еще сохраняются в некоторых религиях, например, в шиваизме и даже (пройдя несколько этапов вырождения) в христианстве».

В своей обычной манере Кроули не развивает тему, предоставляя любознательному читателю самостоятельно исследовать эту небрежно оброненную реплику. Итак, в чем же смысл легенды о Пасифае и какое отношение она имеет к Иерофанту и Новому Эону? Фрагменты ответа на этот вопрос разбросаны в трудах Кроули, и мы постараемся их собрать, но прежде всего давайте вспомним саму легенду о Пасифае.

Read more... )
annablaze: (nest)
Вот они, томте позапрошлого века:








...и наших дней:




Всем счастья!



annablaze: (mymla)
В результате христианизации томте приобрели ряд негативных черт, стали восприниматься как «ложные боги» и ассоциироваться с дьяволом. Так, в XIV веке знаменитая шведская святая Бригитта предостерегала против поклонения tompta gudhi — «богам-томте». В народе стало считаться, что уже одно только присутствие томте в усадьбе ставит под угрозу благополучие души ее обитателей, тем более что домовой, якобы, творит небогоугодные дела и ворует у соседей.
Read more... )
В этом более позднем варианте домовой частично отождествился с другим персонажем скандинавских поверий, который известен с XII века и носит имя йоласвейн (исл. Jólasveinn — «йольский мальчик, йольский парень»). С XVII века йольские парни стали считаться сыновьями троллихи Грилы (Grýla) и тролля Леппалуда (Leppalúd, букв. «ужасный»). Леппалуд — третий муж Грилы. Что она сделала с первыми двумя, страшно даже представить. Вот она какая, Грила:








Read more... )
annablaze: (home)
Итак, переходим к обещанным скандинавским домовым, тем более что это - персонажи рождественские :)
Скандинавские домовые входят в класс ландветтир — духов земли, подробно о которых можно почитать там: http://annablaze.livejournal.com/50007.html, http://annablaze.livejournal.com/50529.html.
Вспомним, что скандинавские духи-веттир именуются также хульдуфолк — «скрытый народец». Кроме ряда общеевропейских версий происхождения маленького народца (потомки детей Адама и Лилит; падшие ангелы, изгнанные Богом из рая; души умерших язычников, грешников, некрещеных детей или людей, умерших «не своей смертью», чаще всего самоубийц; наконец, попросту духи природы, не имеющие никакого отношения к роду человеческому), в Скандинавии бытует еще один вариант. А именно: хульдуфолк — это потомки детей Евы, которых она спрятала от Бога. Однажды Бог сказал, что придет к ней в гости, и Ева бросилась умывать и принаряжать своих детей, чтобы не стыдно было показать их Господу. Но детей у нее было очень много, и привести всех в приличный вид она не успела. Поэтому тех, кто остался неумытыми, пришлось спрятать. Осмотрев предъявленных малышей, Бог спросил Еву, всех ли своих детей она показала ему или остался еще кто-то. Ева испугалась и ответила, что больше никого нет. От этих-то неумытых детей Евы и пошел тайный народец: их потомки по-прежнему продолжают прятаться и показываются на глаза людям, только если сами этого захотят.

В Норвегии, Дании и на юге Швеции домовых называют ниссе (nisse), то есть «маленькими Нильсами», «Нильсиками» («Ниссе» — уменьшительное от популярного в Скандинавии имени «Нильс»). В остальных частях Швеции домовые носят имя томте (tomte), происходящее от tomt — «участок земли, на котором стоит усадьба».
Read more... )
По обычаю, томте-ниссе следует задабривать подношениями. В ночь перед Рождеством им специально оставляют полную миску каши с кусочком масла. Вот иллюстрация Фредрика Вольфхарта (Fredrik Wohlfahrt) — ниссе, угощающийся кашей:




Read more... )
annablaze: (выдренок)
Ну и последний - до поры до времени - пост о водяных. За ними воспоследуют домовые :)
Во многих областях Германии и на границе с Польшей (в исторической области Лузация, совр. нем. Лаузиц, польск. Лужица) бытовали поверья собственно о водяном (нем. wassermann, на языке лужицких сербов wodny muz — букв. «водяной мужчина»), он же никс, нёкк, некк или никус (серб. nykus, нем. Nix, Nöck или Neck), и его жене-водянице (нем. wasserfrau, серб. wodna zona — «водяная женщина»), обитающих в реках и озерах, мельничных прудах и ручьях.
Read more... )
Вот лапочка-никс немецкой художницы Евы Вилке:





Read more... )
annablaze: (Дева Озера)
Самая знаменитая немецкая никса — Лорелея, или Лорелей (Lorelei, Loreley), которая сидела на одноименном рейнском утесе и, наподобие греческих сирен, дивным пением заманивала рыбаков и корабельщиков на скалы. По наиболее распространенной версии легенды, Лорелея — девушка, утопившаяся в Рейне из-за несчастной любви и превратившаяся после смерти в коварную никсу.
Вот скала Лорелей на восточном берегу Рейна, близ города Санкт-Гоарсхаузен (занятный, кстати, городок, рекомендую познакомиться с отзывами очевидцев: http://world.lib.ru/w/warenikowa_a_m/sankt-goarshausen.shtml).





«Скала Лорелей близ Санкт-Гоарсхаузена», картина швейцарского художника Иоганна Людвига Блойлера (1758—1823):





Read more... )
annablaze: (Дева Озера)
Немецкие никсы (Nixe) — речные и озерные духи. Бывают как мужского, так и женского пола.
Никсы-мужчины, по одним поверьям, — оборотни, принимающие облик человека, рыбы или змеи. В общем и целом никс-мужчина отождествляется с водяным (Wasserman), о котором мы поговорим отдельно. Здесь же речь пойдет только о никсах-женщинах.
Read more... )
Продолжение следует...
annablaze: (Этайн)
Морской дух в Швеции именуется хафман (Havmand — «морской человек»), в Дании — хафманден (Havmanden) а в Норвегии — хафманнен(Havmannen). Он обитает на дне моря или в прибрежных скалах. Иногда его представляют как красивого молодого мужчину с длинными волосами и бородой, а иногда — как безобразного старика.
Вот грустный морской арфист норвежского художника Теодора Киттельсена (1857-1914):





Read more... )
Об утопленниках, чьи тела так и не удавалось найти, говорили, что их забрала себе морская дева. Особое предпочтение морские девы отдают красивым юношам, а те, в свою очередь, особо подвержены их чарам.
Картин скандинавских художников на этот сюжет пока не нашлось, так что полюбуемся англичаном-прерафаэлитом. «В морских глубинах», Эдвард Берн-Джонс:





Read more... )
annablaze: (Диана)
В Финляндии живет братец шведского нэкка — някки (Näkki), он же ветехинен или весихииси (Vetehinen, Vesihiisi, от vete — «вода» и hiisi — «дух-хранитель»; финские хииси кое в чем сродни скандинавским ландветтир). Это водяной дух, обитающий в темных прудах, озерах и колодцах, под пирсами, причалами и мостами через реки. Его основное занятие — утаскивать под воду маленьких детей, которые наклоняются с моста или причала, чтобы посмотреть на свое отражение или коснуться воды.





Read more... )
annablaze: (Дева Озера)
Довольно часто водяные-нэккен принимают облик речных лошадейбекахестен (Bäckahästen, от шведск. Bäcka — «река, ручей, поток» и Häst — «лошадь»), очень похожих на шотландских келпи.





Нэкка, обернувшегося прекрасным белым или серым конем, можно встретить на берегу реки, чаще всего в туманную погоду, как это изображено на картине Теодора Киттельсена:





Read more... )

annablaze: (Эндимион)
Итак, никсы (Nix, Nixe). В широком смысле слова — все германо-скандинавские водяные и водяницы, какие только есть.
Э-э-э… много картинок :)
Read more... )





Read more... )
Да... к никсам будем возвращаться еще некоторое время. Раза три-четыре :)
annablaze: (Default)
Ну, что такое хульдра, более или менее ясно: http://annablaze.livejournal.com/50357.html?nc=8. Ее также называют виттра — все от того же корня, что и vaettir-«существа». Однако в Норланде, на севере Швеции, виттру представляют себе несколько иначе. Она живет не в лесу, а под землей, под камнями или в горах — как ландветтир (духи земли). Мужчины-витту — как и хульду — людям обычно не показываются.
Ростом виттра с обычного человека, но при желании может становиться совсем крошечной. В плохом настроении она носит красную одежду, а в добром расположении духа одевается в белое. Живут виттры семьями и со временем стареют, как люди.
Подобно классическим хульдрам, виттра соблазняет мужчин и порой похищает человеческих детей, оставляя взамен собственных детенышей. Неугодных ей путников она сбивает с дороги, но если человек придется ей по нраву или окажет услугу, виттра (точь-в-точь, как ландветте) поможет ему разбогатеть.
Иногда виттры зимуют в горных хижинах, оставленных пастухами без присмотра:





Read more... )
annablaze: (Default)
Ландветтир: картинки и факты

Это древние ландветтир, защитники Исландии как они есть:





Read more... )
annablaze: (mymla)
В Южной Швеции и Дании представления о «скрытом народце» во многом смыкаются с поверьями о троллях. Нечто среднее между ландветтир (духами земли) и троллями представляют собой (от råda — «править»). Это сверхъестественные существа (чаще всего женского пола), охраняющие определенную местность или объект: лес, озеро, рудник, колодец, хутор, мельницу и т.д.

Read more... )
!UPD! - под катом еще новые картинки.
annablaze: (Default)
Вот и еще большой-пребольшой класс Существ. Точнее, во что превратились Существа в Англии, а во что - в Скандинавии.

Read more... )
annablaze: (Default)
Вот такие интересные у них были ангелы-хранители...

Вёрд (древнескандинавск. vördr - «страж, смотритель, хранитель, надзиратель, опекун», от vartha — «охранять, сторожить») — в скандинавской мифологии дух-хранитель, сопровождающий душу (hugr) каждого человека от рождения до смерти.
Read more... )
annablaze: (Default)


Ходячие мертвецы: драуг и аптганг в древнескандинавской литературе
(окончание статьи)

Часть V. Параллели между скандинавским драугом и Гренделем из «Беовульфа»
Read more... )
annablaze: (skeletons)


Ходячие мертвецы: драуг и аптганг в древнескандинавской литературе
Перевод с англ. (c) Анна Блейз.
Источник, библиография и ссылки там: http://www.vikinganswerlady.com/ghosts.shtml

Read more... )
annablaze: (skeletons)
Занимательная а-зоология.

Драуг (draugr), в скандинавской мифологии и фольклоре живой мертвец, обитающий в могиле викинга. Собственно, это тело покойного, сохранившее в той или иной мере остатки личности или души. Драуг ревностно охраняет сокровища, помещенные в могилу.
Read more... )
Да. Это была маленькая, хотя и емкая компиляция :) В перспективе - перевод более подробной статьи по subj.
annablaze: (Default)
Таки "Пенелопиада" Маргарет Этвуд, в моёйном переводе.
http://www.ozon.ru/context/detail/id/2724467/
Отличная издевательская книжка :))

Рецензия на нее:
http://www.opt-kniga.ru/kv/review.asp?book=2616

И отрывки:

Read more... )

Profile

annablaze: (Default)
annablaze

August 2017

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
202122 23242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 19th, 2017 05:10 pm
Powered by Dreamwidth Studios