Apr. 14th, 2011

annablaze: (Default)
И посему в Ниневии...

«Да! Я поэт; моё надгробье
Осыплют девы лепестками роз,
А мужи — миртами, покуда ночь
Не вскинет на востоке тёмный меч.

Знай, ни тебе, ни мне
Тому не помешать:
Обычай этот всех древнее.
И здесь, в Ниневии, я видел столько раз,
Как уходил певец и место занимал
В чертогах сумрачных, где не смутит никто
Ни сон его, ни песнь.
И многие слагали песнопенья
Искусней и изысканней моих;
И многие поныне превосходят
Мою волноомытую красу своим цветущим ветром.
Но я поэт; моё надгробье
Осыплют лепестками роз,
Покуда ночь не вскинет на востоке
Свой синий меч.

Нет-нет, Раама, песнь моя не лучше,
Не сладкозвучнее иных, но я,
Я здесь Поэт: пил жизнь,
Как простецы — вино».

Перевод (с) Анна Блейз

Profile

annablaze: (Default)
annablaze

August 2017

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
202122 23242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 24th, 2017 01:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios